Anna Akhmatova - Over the water / Над водой


in English

Shepherd boy, out on the plain,

This craze will not subdue.

As I recall the cloak and cane

My agonies ensue.

If I rise, I’ll fall anew.

Little horn plays on: loo-loo!

As in a dream, we bade farewell,

I spoke: “I’ll wait for you.”

“We will meet again in hell,”

And laughing, he withdrew.

If I rise, I’ll fall anew.

Little horn plays on: loo-loo!

O deep water, all ablaze,

In the millpond, shining blue,

Not from sorrow – from disgrace,

I have come to you.

Silently, I’ll fall askew…

Distant horn plays on: loo-loo!

in Russian

Стройный мальчик пастушок,

Видишь, я в бреду.

Помню плащ и посошок,

На свою беду.

Если встану — упаду.

Дудочка поет: ду-ду!

Мы прощались как во сне,

Я сказала: «Жду».

Он, смеясь, ответил мне:

«Встретимся в аду»,

Если встану — упаду.

Дудочка поет: ду-ду!

О глубокая вода

В мельничном пруду,

Не от горя, от стыда

Я к тебе приду.

И без крика упаду,

А вдали звучит: ду-ду.
Anna Akhmatova
0

Tags: Anna Akhmatova
Add comment

Add comment

reload, if the code cannot be seen