Anna Akhmatova - Dark blue evening. Winds abate / Синий вечер. Ветры кротко стихли

in English

Dark blue evening. Winds abate,

Lured by the light, I make my way.

I’m guessing, standing by the gate –

Who could he be? – My fiancé?...

On the porch, a silhouette,

And a quiet conversation.

Never have I ever felt

Such a languorous sensation.

Anxious poplars stir and sigh,

As their tender dreams prevail,

Burnished steel infused the sky

And the stars are dull and pale.

In the bunch of gillyflowers

There’s a secret flame embalmed

For the one who’ll take the blossoms

And caress my timid palm.

in Russian

Синий вечер. Ветры кротко стихли,

Яркий свет зовёт меня домой.

Я гадаю. Кто там? — не жених ли,

Не жених ли это мой?..

На террасе силуэт знакомый,

Еле слышен тихий разговор.

О, такой пленительной истомы

Я не знала до сих пор.

Тополя тревожно прошуршали,

Нежные их посетили сны,

Небо цвета воронёной стали,

Звезды матово-бледны.

Я несу букет левкоев белых.

Для того в них тайный скрыт огонь,

Кто, беря цветы из рук несмелых,

Тронет теплую ладонь.
Anna Akhmatova

Tags: Anna Akhmatova
Add comment

Add comment

reload, if the code cannot be seen