Alexander Pushkin - Tempest / Буря

in English

Who saw the maiden on the rock --
Closed in white -- and waves around,
When, in the stormy darkness locked,
The sea was playing with the ground?

When she was every minute lit
By scarlet lights in thunder’s rattle,
And wind was ravishing and swift
In crazy flight with her white mantle?

The sea is beautiful, when rocks,
And skies -- with flashes, void of azure;
But, Lord! The maiden on the rock
Was more beautiful than nature!

in Russian

Ты видел деву на скале
В одежде белой над волнами
Когда, бушуя в бурной мгле,
Играло море с берегами,
Когда луч молний озарял
Ее всечасно блеском алым
И ветер бился и летал
С ее летучим покрывалом?
Прекрасно море в бурной мгле
И небо в блесках без лазури;
Но верь мне: дева на скале
Прекрасней волн, небес и бури.
Alexander Pushkin

Tags: Alexander Pushkin
Add comment

Add comment

reload, if the code cannot be seen