Alexander Pushkin - She / Она


in English

“Confess to me, what’s wrong. You’re in dejection.”

- I love, my friend! - “Which lady holds you captive?”

- She does. - “Glisera? Chloe? Lila’s so attractive!”

- O, no! - “To whom do you submit your soul’s affection?”

- To her! - “You’re humble! Why all this remorse?

Why do you seem so sorrowful and grim?

And who’s to blame? Her fiancé, her dad, of course...”

- It isn’t that! - “Then what?” - For her, I can’t be him.

in Russian

«Печален ты; признайся, что с тобой».

— Люблю, мой друг! — «Но кто ж тебя пленила?»

— Она. — «Да кто ж? Глицера ль, Хлоя, Лила?»

— О, нет! — «Кому ж ты жертвуешь душой?»

— Ах! ей! — «Ты скромен, друг сердечный!

Но почему ж ты столько огорчен?

И кто виной? Супруг, отец, конечно...»

— Не то, мой друг! — «Но что ж?» — Я ей не он.
Alexander Pushkin
0

Tags: Love Poems / Alexander Pushkin / Alexander Pushkin love
Add comment

Add comment

reload, if the code cannot be seen